A “farrago” (fuh-RAH-goh) - from the Latin for a mixed crop of feed grains - is a hodgepodge.
Example (as used by Virginia Heffernan in a New York Times review of The Wordy Shipmates by Sarah Vowell): “[Sarah Vowell] delivers a farrago of free-floating pedantry… having evidently made it her job to enlighten slacker Gen-Xers with a remedial history of our own nation.”
[Ed. Note: Become a more persuasive writer and speaker ... build your self-confidence and intellect ... increase your attractiveness to others ... just by spending 10 VERY enjoyable minutes a day with ETR's new Words to the Wise CD Library.]
Copyright ETR, LLC, 2008
Apotheosize - To “apotheosize” (uh-POTH-ee-uh-size) - from the Latin - is to deify or glorify. Example (as used by
Coruscate - To “coruscate” (KOR-uh-skate) - from the Latin for “to move quickly” - is to sparkle, to give off or
Exilic - “Exilic” (eg-ZIL-ik) - from the Latin for “wanderer” - pertains to exile or
Apposite - Something that’s “apposite” (AP-uh-zit) - from the Latin for “to set or put near” - is very appropri
Acuity - “Acuity” (uh-KYOO-uh-tee) - from the Latin for “to sharpen” - is sharpness o
A Cacophony of Confusables - An ETR reader writes: “Could your language columnist look into the correct usage of ‘complimentary’
Immolate - To “immolate” (IM-uh-late) - from the Latin for “sacrifice” - is to kill or
This entry was posted
on Tuesday, December 9th, 2008 at 3:55 pm and is filed under Newsletters.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.